-
Found 32 results ...
-
-
Translation Shifts in Rajaa Alsanea’s Novel Girls of Riyadh, A Text Linguistic Perspective
By: عمار فؤاد مشاري مطر النعمان
University:
University of Basrah,
College:
الاداب,
Department:
الترجمة
-
Translation Lexical Shifts in The Swing with Reference to Culture-Specific Items
By: عمار فؤاد مشاري مطر النعمان
University:
University of Basrah,
College:
الاداب,
Department:
الترجمة
-
tense shift
By: اسراء محمود سلمان احمد السلمان
University:
University of Basrah,
College:
الاداب,
Department:
الترجمة
-
Foreignization & Domestication in English-Arabic Dubbing and Subtitling with Special Reference to The Smurfs2 Movie
By: احمد فاخر مجيد علي مال الله
University:
University of Basrah,
College:
الاداب,
Department:
الترجمة
-
Dubbing and Subtitling: A Study of Foreignization and Domestication with Reference to “The Smurfs 2” Movie
By: احمد فاخر مجيد علي مال الله
University:
University of Basrah,
College:
الاداب,
Department:
الترجمة
-
Text as Basic Unit in Translation..
By: عبد السلام عبد المجيد سيف الدين خنجر العكيلي
University:
University of Basrah,
College:
الاداب,
Department:
الترجمة
-
ستراتيجيات بناء جملة الوصل في اللغتين الانكليزية والعربية
By: عبد الامير حسين علي يعقوب الخزعلي
University:
University of Basrah,
College:
الاداب,
Department:
الترجمة
-
11
By: ظاهر جعفر خزعل خمامه القطراني
University:
University of Basrah,
College:
الاداب,
Department:
الترجمة
-
القاموس المتحرك ام غير المتحرك ام كلاهما
By: عبد الامير حسين علي يعقوب الخزعلي
University:
University of Basrah,
College:
الاداب,
Department:
الترجمة